Tłumaczenie "za kółko" na Rosyjski

Tłumaczenia:

за руль

Jak używać "za kółko" w zdaniach:

Nie podoba mi się to, że chcesz tak szybko wrócić za kółko.
Мне не нравится, что ты снова рвешься за руль.
Świetnie znowu usiąść za kółko po długich, dwóch latach.
Это прекрасное ощущение, вернуться за штурвал после двух долгих лет.
Nie mogę pisać po nocach, a rano siadać za kółko!
Я не могу писать всю ночь, а днем разъезжать на машине.
Nie planowaliście wsiadać za kółko, prawda?
Надеюсь, вы не планировали садиться за руль?
Ponieważ nie wsiadam za kółko po alkoholu.
Потому что я не сажусь пьяным за руль.
Nie pozwolę mu siąść za kółko.
Шелдон, ему нельзя сейчас вести машину
Nie wiem jak wy, ale nie dam rady wsiąść za kółko.
Не знаю, как вы, но я не могу ехать домой.
Może powinna pomyśleć o tym zanim narąbana wsiadła za kółko.
Да, хорошо, может вам следовало об этом думать до столкновения?
Zastanów się, co mówisz. Chcesz pijany wsiąść za kółko?
Ты только думай, что говоришь, а то ты пил...
Wiedziałem, że wpuszczenie cię za kółko to błąd.
Я знал, что нехрена было сажать тебя за руль.
Wskakuj za kółko i nie gaś silnika.
Садись за руль и включай мотор.
Nie wsiadłam za kółko. Ani razu.
Я больше не садилась за руль, капитан.
Wyjdę z niego przez okno, przejdę przez dach, potem przez okno pasażera, i wrócę z powrotem za kółko zanim samochód się zatrzyma.
Я собираюсь вылезти из окна на крышу, и через пассажирское окно вернуться за руль до того, как машина остановится.
Nie powinien był siadać za kółko.
Он не должен был садиться за руль.
Lepiej nie wsiadajcie dzisiaj za kółko.
Вам лучше сегодня не садиться за руль. - Да.
Naprawdę chcesz się narazić, tylko dlatego, że twój strażak chce wrócić za kółko?
Вы действительно готовы пойти на такое, потому что тот парень просто хочет быть за рулем?
Co musiałeś zrobić, żeby przywrócić Cruza za kółko?
Во что вам обошлось снятие отстранения Круза?
Chciałbym panią zaprosić za kółko modlitewne w sobotę.
Я бы хотел пригласить Вас на молитву в воскресенье.
Czyli, innymi słowy, pozwoliłeś żeby kompletnie pijany klient wsiadł za kółko?
Другими словами, вы... вы позволили совсем пьяному клиенту сесть за руль автомобиля?
Prowadziłabym ja, jednak przez zmęczenie, z żalem, zgodziłabym się, żebyś siadł za kółko.
Я бы села за руль, а потом устала, и как мы мне ни было неприятно, но я бы позволила тебе порулить.
Jeśli miał przewlekłe zapalenie wątroby, wystarczyłoby 0, 1 promila we krwi, a byłby martwy, zanim wsiadł za kółko.
Если у него было хроническое воспаление печени, если бы у него было в крови хоть 0, 1 промилле, он бы умер раньше, чем сел за руль.
Wskakiwałem za kółko i jeździłem nowiutkim modelem po podjeździe i to była świetna zabawa.
Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно.
Mieszkańcy Oregonu wydają więcej na alkohol niż mieszkańcy innych stanów, co może być różnie oceniane, ale można się cieszyć, że rzadziej wsiadają za kółko.
На самом деле, жители Орегона тратят больше на алкоголь, чем большинство других штатов, что может быть как хорошо, так и плохо, но вас должно радовать, что они ездят меньше.
1.4142739772797s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?